El Dialecto de Buenos Aires: El estándar linguistico de prestigio de Argentina

 

Historia

 

La historia de la colonización de Buenos Aires, y de Argentina en general ha tenido mucha influencia en la formación de los dialectos locales.

 

Pedro de Mendoza fundó Buenos Aires en 1536. Pero los españoles tenían que abandonar la ciudad porque los indios de las Pampas eran muy feroces y los españoles no podían conquislarlos. Ellos se mudaron a Asunción. Buenos Aires no fue refundada hasta 1580.

El Río Paraná es muy importante en la historia de Argentina. El estatuario formado por la confluencia de los ríos Paraná y Uruguay se llama el Río de la Plata. La ruta que unía Buenos Aires y Potosí (ciudad en Bolivia donde hay mucha plata) llega a ser una ruta prohibida para la exportación de plata. Era más corta y barata que la ruta legal que pasa por Panama.

En 1617, Buenos Aires llegó a ser la capital de la provincia Río de la Plata. La provincia incluyó los países Argentina, Uruguay, y Paraguay. Durante ese tiempo, la importancia de Buenos Aires creció mucho. La ruta por el Océano Atlántico hasta Buenos Aires era muy barata, pero prohibida por España, entonces formó un “mercado negro,” que traía mucha riqueza a Buenos Aires. Depués, en 1776 el Virreinato del Río de la Plata fue formado. Durante este tiempo, Buenos Aires llegó a ser la segunda ciudad más grande del Sur Amerérica y el centro social y cultural del Cono Sur.

El puerto de Buenos Aires era muy importante porque de allí llegaron muchos esclavos africanos. En la ciudad hay mucha influencia africana y indígena (por parte de los guaraníes).  En el siglo XX se inicia la industria pesada en Buenos Aires, y sitúa a Argentina entre las naciones más diversificadas de Hispanoamérica. (Lipski, 186).

 

 

Influencia Europea

 

            Desde el siglo XIX milliones de inmigrantes europeos fueron a Argentina, y a Buenos Aires en particular. Los itialianos han tenido mucha influenia en el español de Argentina. Un ejemplo de eso es el cocoliche, que es una lengua de contacto de empezó con los primeros inmingrantes ilatianos a Buenos Aires. El cocoliche es es una lenua mixta de el italiano y el español. El cocliche es el producto de contacto entre los itialianos y los argentinos (y urugayos) que empemzó con los inmigrantes italianos a Buenos Aires y Montevideo. El cocoliche es una lengua de transición entre el italiano y el español usado por los itialianos que no pueden hablar español muy bien. A través de la reducción en la emigración italiana, el cocliche está desapareciendo. Los itialianos han tenido influencia en la pronunciación de el dialecto de Buenos Aires. Por ejemplo, la /s/ final de palabra desaparece, y la /s/ preconsonántica se conserva como /s/ silibante, que normalmente se aspira en el español de Argentina.                                      

            El lunfardo es otro ejemplo de la influencia italiana en Buenos Aires. Nació en Buenos Aires como jerga de la delincuencia (la palabra lunfa significa ladrón). Era como una lengua secreta que fue usada para escribir mensajes secretos. El lunfardo ha tenido influencia en el léxico del dialecto de Buenos Aires. Ahora, el lunfardo es un elemento del lenguaje popular porteño. Muchos nombres de los más famosos tangos son del lunfardo.

 

Características del dialecto de Buenos Aires               

                                                                                                <>

 

La /rr/ múltiple se pronuncia como vibrante alveolar

/l/ no existe, /y/ se pronuncia como fricativa, o /z/. Es conocida como zeísmo o rehilamiento. La pronunciación rehilada de /y/ se originó en Buenos Aires y ha expandido a otras partes del país, representando el estádar de prestigio y su influencia en el español de Argentina.

Su usa vos en vez de tú.

Se dicen ciao, del Chau en italiano

 

La Norma de Prestigio

 

El dialecto de Buenos Aires es el estándar de prestigio lingüístico de Argentina porque es el centro cultural y econónico del país. Las universidades más prestigiosas está en la ciudad y es el centro gobernante. El habla de Buenos Aires se extienda por todo el país por las medias de comunicacion como el radio y la televisión. Por eso, el dialecto porteño de Buenos Aires es imitada por la gente en todo el país.