FONOLOGÍA Y FONÉTICA

       A causa de las lenguas bantúes, hay varios cambios que existen en el sistema de sonidos de la lengua española en Guinea Ecuatorial que la da una calidad muy única.  La mayoría de esta variación pertenece a los cambios en el vocalismo.  A menudo, se puede ver: [i]>[e], [e]>[i], [e]>[a], [a]>[e], [o]>[u], [u]>[o].  Esta inestabilidad es semejante a la del morfosintaxis.  Es decir, puede resultar del conocimiento que es a veces mínimo de los habladores de español en el país.  También, las vocales átonas iniciales y los segundos vocales de diptóngos pueden perderse.  O, quizás, se puede añadir un diptóngo donde no se lo debe tener.  Finalmente, es posible que se añada un consonante entre dos vocales  para dividir los dos sonidos.

       Hay variación en el consonantismo del español allí también.  Lo que ocurre con los consonantes con la más frecuencia es que se pierden.  Los oclusivos sonoros /b/, /d/, y /g/ desaparecen muchas veces entre vocales.  También, la /s/ implosiva a veces desaparece.  Mas lo que ocurre más frecuentemente es que desaparece en el primera persona plural de los verbos, o cuando no es necesario para distinguir el número de una combinación de nombre(s) y adjectivo(s).  Sin embargo, este cambio parece ser de la morfología, no de la fonología.  La pronunciación de la /s/ es muy variable, y puede ocurrir en casi qualquier posición cerca de la región alveolar, según las lenguas indígenas.  Se pierde la /x/ también a veces, pero se puede realizar como /g/ oclusivo o fricativo.  La /n/ y /ñ/ se pierde a veces intervocálicamente, o también pueden cambiar: [n]>[ñ]/_e, o en posición intervocálica, [ñ] puede ponerse [j] nasal.  Al fin de palabra e intervocálicamente, /i/ se pierde frecuentemente. La <<rr>> tiene el sonido de una <<r>> simple muchas veces, o se realiza como [dr] pocas veces, o, por supuesto, se elide en posición posnuclear. Finalmente, el sonido [y] se pierde cuando está al lado de un vocal palatal.  Esta [y] es a menudo la realización de <<ll>> en el español de este país.  O esta puede realizarse como [l] a veces.

       Otro fenómeno interesante es el intercambio entre [f] y el fricativo interdental sordo.  Esto es bastante frecuente.  Por fin, los oclusivos /p/, /k/, y /t/ se sonorizan a veces.

Back