Las vibrantes

La vibrante simple [ɾ]

Articulación de [ɾ]

La vibrante simple se pronuncia con un solo toque del ápice de la lengua contra los alvéolos, lo cual es muy parecida al ‘tap’ o ‘flap’ del inglés americano que se produce en una “t” o “d” postvocálica:

'pot o’ tea ≈ para ti'
[pʰa.ɾə.tʰii̯ ≈ pa.ɾa.ti]

Práctica

Repite los pares de palabras siguientes, poniendo atención a pronunciar la “r” española como la “t” o “d” inglesa que le corresponde:

  • Betty ≈ beri

  • photo ≈ foro

  • auto ≈ oro

  • Otto ≈ aro

  • motor ≈ moro

  • meadow ≈ mero

Es imprescindible que no pronuncies la “r” apical española [ɾ] como la “r” retrofleja [ɹ] del inglés, lo cual sea quizá el rasgo más acusado de un accento inglés hablando español.

Práctica

Repite los pares de palabras siguientes, poniendo atención a pronunciar la “r” española como [ɾ] apical y no como [ɹ] retrofleja:

  • Sarah ≠ cera

  • corral ≠ coral

  • airway ≠ héroe

  • bravo ≠ bravo

  • train ≠ tren

  • lay air ≠ leer

  • soar ≠ Sor

  • ear ≠ ir

[ɾ] en el ataque compuesto

Como [ɾ] es más sonante que las oclusivas y las fricativas, puede formar un ataque compuesto con ellas – pero sólo si la obstryuente no es alveolar. Repito los ejemplos de arriba:

'precio, bravo, tranquilo, dragón, crespo, grande'
[pɾe.si̯o, bɾa.bo, t̪ɾan.ki.lo, d̪ɾa.gon, kɾes.po, gɾan.d̪e]

Ahora te toca a ti.

Práctica de [ɾ] en un ataque compuesto.

Repite las palabras siguientes, poniendo atención a pronunciar la “r” española como [ɾ]:

  • prado

  • preso

  • brillo

  • broma

  • fresco

  • frito

  • tren

  • traigo

  • drama

  • droga

  • craso

  • crema

  • grano

  • gremio

El ataque “tr” es más problemático que los demás porque en inglés la “t” anticipa lo retroflejo de la “r” y se hace retroflejo también, formando [ʈɹ]. Suena algo así como [ʧ]. Por desgracia, este cambio no se da en español y hay que evitarlo rigorosamente.

Práctica de [tɾ].

Repite las palabras siguientes, poniendo atención a pronunciar “tr” como [tɾ] sin retroflexión:

  • traba

  • trabajo

  • trabuco

  • traca

  • tractor

  • tradición

  • tradicional

  • traducir

  • traducible

  • traer

  • traficante

  • trago

  • traición

  • traje

  • trajín

  • trama

  • trampa

  • tranquilizante

  • transfuga

  • transigente

  • tránsito

  • transmisión

Palabras compuestas

Práctica de palabras compuestas de contra

Repite las palabras siguientes.

  • contraataque

  • contraespionaje

  • contrafuego

  • contragolpe

  • contraindicación

  • contramano

  • contrapelo

[ɾ] en la coda

Al final de sílaba y de palabra, “r” se articula como [ɾ]. Evita la tentación de hacerla retrofleja. Repito los ejemplos de arriba:

'árbol, puerta, carnal, cargo'
[áɾ.bol, pu̯eɾ.t̪a, kaɾ.nal, kaɾ.go]
'meter'
[me.t̪eɾ]

[ɾ] al final de sílaba

Práctica de [ɾ] al final de sílaba

Repite las palabras siguientes, poniendo atención a pronunciar “r” como [ɾ] sin retroflexión:

  • arpa

  • barco

  • barniz

  • carne

  • cuarto

  • gordo

  • lerdo

  • Lorca

  • martes

  • narco

  • norte

  • parte

Palabras compuestas

Práctica las palabras compuestas de corta.

Repite las palabras siguientes.

  • cortalápices

  • cortapapel

  • cortaplumas

  • cortatubos

  • cortaúñas

  • cortaviento

Práctica las palabras compuestas de cubre.

Repite las palabras siguientes.

  • cubrecadena

  • cubrecama

  • cubrefuego

  • cubrepiés

  • cubretiestos

Práctica las palabras compuestas de porta.

Repite las palabras siguientes.

  • portaagujas

  • portaviones

  • portabombas

  • portabotellas

  • portamonedas

  • portavoz

[ɾ] al final de palabra

Práctica de infinitivos.

Repite los infinitivos siguientes, poniendo atención a pronunciar “r” como [ɾ] sin retroflexión:

  • dar

  • bucear

  • cocer

  • hablar

  • meter

  • poner

Práctica de palabras con el sufijo -ar.

Repite los sustantivos siguientes, poniendo atención a pronunciar “r” como [ɾ] sin retroflexión:

  • palomar (< paloma)

  • pinar (< pino)

  • colmenar (< colmena)

  • costillar (< costilla)

  • melonar (< melón)

  • platanar (plátano)

Repite los adjetivos siguientes, poniendo atención a pronunciar “r” como [ɾ] sin retroflexión:

  • alveolar (< alvéolo)

  • espectacular (< espectáculo)

  • granular (< gránulo)

  • ovular (< óvulo)

  • triangular (< triángulo)

  • velar (< velo)

Práctica general

Práctica de palabras con varias [ɾ]

Repite las palabras siguientes:

  • arder

  • armar

  • cargar

  • embarcar

  • bromear

  • brillar

  • embrutecer

  • descifrar

  • freír

  • entrenar

  • traer

  • entronar

  • gritar

  • camarera

  • florero

  • frutero

  • bracero

  • crucero

  • cortaalambres

  • cortacircuitos

  • cubretetera

  • portabandera

  • portacartas

  • portacruz

  • portalámparas

  • contrafirma

  • contraorden

La vibrante múltiple [r]

Consejos para su pronunciación

[r] entre vocales

Como he dicho, entre vocales, la vibrante simple y la múltiple son contrastivas.

Práctica el contraste entre las vibrantes entre vocales

Repite las palabras siguientes:

  • caro ~ carro

  • ahora ~ ahorra

  • bara ~ barra

  • cero ~ cerro

  • yero ~ hierro

  • foro ~ forro

  • fiero ~ fierro

  • amara ~ amarra

[r] en el ataque exterior

En un ataque exterior, o sea, inicial de palabra, se prefiere [r]:

'rojo'
[ro.xo]

Práctica la [r] inical de palabra

Repite las palabras siguientes:

  • remo

  • ruso

  • rata

  • ruina

  • roto

  • rico

  • Roma

  • rima

  • rulo

  • rollo

[r] en el ataque interior

En un ataque antecedido de una consonante alveolar, se prefiere [r]:

'alrededor, Israel, Enrique'
[al.re.de.doɾ, is.ra.el, en.ri.ke]

Hay pocas palabras así. La mayoría siguen los prefijos en-, des-, mil-.

Práctica la [r] antecedida de una consonante alveolar

Repite las palabras siguientes:

  • enrola

  • enriquece

  • enramada

  • enrollo

  • enrevesado

  • honra

  • sonrisa

  • israelita

  • desrame

  • milrayas

  • malrote

“r” > “rr” en palabras complejas

Si una palabra empieza con “r” y pasa a ser la segunda palabra de una palabra compuesta y tiene un prefijo por delante, se mantiene [r] cambiando la ortografía a “rr”, como Rica en el nombre de lugar Costa Rica se convierte en el adjetivo para una persona de allí, costarricense. Además de tales patronimios, hay sustantivos formados de …

  1. los verbos en tercera persona singular del presente indicativo corta, cubre, cuenta, guarda, lava, mata, porta, tapa + sustantivo + (s), p. ej. taparrabos,

  2. para + sustantivo + (s), p. ej. pararrayos,

  3. los prefijos auto-, contra-, infra-, geo-, sub-, supra-, vi(ce)-,p. ej. autorretrato,

  4. sustantivo + adjetivo, p. ej. pelirrojo,

  5. dos sustantivos, p. ej. grecorromano.

Práctica el mantenimiento de [r] en palabras complejas.

Repite las palabras siguientes:

  • Costa Rica > costarricense

  • Puerto Rico > puertorriqueño

  • rabo > taparrabos

  • radar > georradar

  • radiador > cubrerradiador

  • raíz > cortarraíces

  • rata > matarratas

  • rayos > pararrayos

  • realismo > surrealismo

  • rector > vicerrector

  • reforma > Contrarreforma

  • reinato > virreinato

  • reloj > contrarreloj

  • renal > suprarrenal

  • restar > contrarrestar

  • retrato > autorretrato

  • retrato > portarretratos

  • revolucionario > contrarrevolucionario

  • revolución > cuentarrevoluciones

  • rey > virrey

  • rojo > infrarrojo

  • rojo > pelirrojo

  • romano > grecorromano

  • ropa > lavarropas

  • ropa > guardarropa

  • rota > bancarrota

Práctica general

Práctica de palabras con dos [r]

Repite las palabras siguientes:

  • ferrocarril

  • ronroneo

  • recorrido

  • recurrente

  • rifirrafe

Práctica global

Práctica de [ɾ] y [r] en la misma palabra

Repite las palabras siguientes:

  • romper

  • replicar

  • refrescar

  • raro

  • ranura

  • romero

  • rosario

  • rumores

  • rural

  • retiro

  • irregular

  • irreparable

  • irrisorio

  • irrumpir

  • irritar

  • radar

  • rotor

  • aborrecer

  • aburrirse

  • acorralar

  • barrer

  • barrera

  • guerrillero

  • contracorriente

  • cortacigarros

Afijos con vibrantes entre vocales

El sufijo -ero

Ya conocerás el sufijo -ero para formar oficios, como panadera con el significado de la mujer que hace o vende pan o está casada con el panadero, pero tiene otros usos.

Práctica de palabras con el sufijo -ero

Repite las palabras siguientes. Trata de explicar el significado de las que no son de oficios.

  • camionera

  • cocinero

  • camarera

  • marinero

  • carnicera

  • zapatero

  • cartera

  • jardinero

  • platanero

  • limonero

  • algodonero

  • casero

  • lechero

  • pesquero

  • azucarero

  • cochera

  • monedero

  • paragüero

  • habanero

  • futbolero

El sufijo -orro

Práctica de palabras con el sufijo -orro

Repite las palabras siguientes.

  • abejorro (< abeja)

  • aldeorro (< aldea)

  • pedorro (< pedo)

  • vidorra (< vida)

  • buenorro

  • machorro

  • vozarrón (< voz, -orr + ón)

  • ventorrillo

El prefijo -il + [r]

irradiar, irregular, irresponsable

Transferencia de coda

Práctica de transferencia de coda con por

Repite las frases siguientes:

  • por ahora

  • por hablar

  • por excelencia

  • por Antonio

  • por el dinero

  • por amor

  • por él

  • por hervir

  • por ahí

  • por aquí

  • por allá

Oraciones palíndromas

¿Qué propiedad curiosa tienen las frases y las oraciones siguientes?

Repite las frases y las oraciones siguientes:

  • Amar da drama.

  • ¡Arriba la birra!

  • Atar a la rata.

  • La ruta natural.

  • Ateo por Arabia iba raro poeta.

  • Más arroz a la zorra, Sam.

  • Dábale arroz a la zorra el abad.

Trabalenguas

Lo más difícil

Repite las oraciones siguientes:

  • Yo vi en un huerto un cuervo cruento comerse el cuero del cuerpo del puerco muerto.

  • Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.

  • Una cacatrepa trepa tiene tres cacatrepitos. Cuando la cacatrepa trepa trepan los tres cacatrepitos.

  • El perro de San Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.

  • Treinta y tres tramos de troncos trozaron tres tristes trozadores de troncos y triplicaron su trabajo, triplicando su trabajo de trozar troncos y troncos.

Resumen: La distribucción de las vibrantes

  1. Entre vocales, la vibrante simple y la múltiple son contrastivas:

    'pero' ~ 'perro'
    [pe.ɾo] ~ [pe.ro]
    
  2. En las demás posiciones, están en distribución complementaria (hay una o la otra, pero no las dos):

    1. Después de una consonante no alveolar, se prefiere [ɾ]:

      'precio, bravo, tranquilo, dragón, crespo, grande'
      [pɾe.si̯o, bɾa.bo, t̪ɾan.ki.lo, d̪ɾa.gon, kɾes.po, gɾan.d̪e]
      
    2. Final de sílaba y de palabra, se prefiere [ɾ]:

      'árbol, puerta, carnal, cargo'
      [áɾ.bol, pu̯eɾ.t̪a, kaɾ.nal, kaɾ.go]
      'meter'
      [me.t̪eɾ]
      
    3. Inicial de sílaba (después de una consonante alveolar) y de palabra, se prefiere [r]:

      'alrededor, Israel, Enrique'
      [al.re.de.doɾ, is.ra.el, en.ri.ke]
      'rojo'
      [ro.xo]
      

Powerpoint y podcast

El próximo tema

Las oclusivas sordas


Última redacción 22 de agosto de 2023